bilmem kaç tane bira şişesi
tükettim beklerken şeylerin
düzelmesini
bilmem ne kadar şarap ve viski
ve bira
çoğunlukla bira
tükettim sonrasında
kadınlarla ayrışmaların-
beklerken telefonun çalmasını
beklerken sesini adımların
ve telefonun çalmasını
beklerken sesini adımların
ve telefon hiç çalmaz
çok sonrasına dek
ve adımlar hiç varmaz
çok sonrasına dek
midem geliyorken
ağzıma
varırlar bahar çiçekleri kadar taze:
"ne halt ettin kendine?
3 gün alacak sikebilmen beni!"
dişi sağlamdır
yaşar yedi buçuk yıl daha uzun
adamdan, ve çok az içer biradan
çünkü bilir ki götürür endamdan
bizler deliriyorken
onlar dışarıda
dans etmekte ve gülüşmekte
azgın kovboylarla.
işte, var bira
torbaları ve torbaları boş bira şişelerinin
ve kaldırdığında birini
şişe düşer arasından ıslak dibinin
kâğıttan torbanın
yuvarlanarak
şangırdayarak
dökerek gri ıslak külü
ve bayat birayı,
veya torbalar düşer saatin 4'ünde
sabahın
yegâne sesi çıkararak hayatındaki.
bira
bira nehirleri ve denizleri
radyo söylerken aşk şarkıları
telefon kalmışken sessiz
ve duvarlar dikilirken
dimdik yukarı ve aşağı
ve bira var olan her şeyken.
Charles Bukowski, Love is a Dog From Hell
Çeviri: İTC
tükettim beklerken şeylerin
düzelmesini
bilmem ne kadar şarap ve viski
ve bira
çoğunlukla bira
tükettim sonrasında
kadınlarla ayrışmaların-
beklerken telefonun çalmasını
beklerken sesini adımların
ve telefonun çalmasını
beklerken sesini adımların
ve telefon hiç çalmaz
çok sonrasına dek
ve adımlar hiç varmaz
çok sonrasına dek
midem geliyorken
ağzıma
varırlar bahar çiçekleri kadar taze:
"ne halt ettin kendine?
3 gün alacak sikebilmen beni!"
dişi sağlamdır
yaşar yedi buçuk yıl daha uzun
adamdan, ve çok az içer biradan
çünkü bilir ki götürür endamdan
bizler deliriyorken
onlar dışarıda
dans etmekte ve gülüşmekte
azgın kovboylarla.
işte, var bira
torbaları ve torbaları boş bira şişelerinin
ve kaldırdığında birini
şişe düşer arasından ıslak dibinin
kâğıttan torbanın
yuvarlanarak
şangırdayarak
dökerek gri ıslak külü
ve bayat birayı,
veya torbalar düşer saatin 4'ünde
sabahın
yegâne sesi çıkararak hayatındaki.
bira
bira nehirleri ve denizleri
radyo söylerken aşk şarkıları
telefon kalmışken sessiz
ve duvarlar dikilirken
dimdik yukarı ve aşağı
ve bira var olan her şeyken.
Charles Bukowski, Love is a Dog From Hell
Çeviri: İTC
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder